1. |
Lu
03:36
|
|||
Lu sa svojim juče lako se borila
Crtala je sve što nije osvojila
Prekinula mir na koji sam čekao
Sad umoran govorim što joj nisam rekao
Kada sam je sreo, snu se predavala
Nije krala prostor, svoj nije davala
A njen plavi vir daleko nas odveo
U nežnosti ništa nas tamo nije omelo
Pločnikom luta Lu
Lukama luta Lu
Dobre dane plime Lu je poznavala
Pred osekom retkom oči zatvarala
Sa Atlantika, vazduh nas pratio
Na dokove detinjstva, miris nas je vratio
Pločnikom luta Lu
Lukama luta Lu
Sigurno je negde
Neko sanjiv čeka
|
||||
2. |
Complice
04:11
|
|||
Elle avait du talent, mais des rêves limités,
La peur des vols, des pas synchronisés,
Elle était dure et elle était drôle
Et jamais ne tenait sa parole
Elle était ma compagne et ma seule complice,
La seule solution aux nuits blanches en supplices,
Elle et ses courbes peintes par un inconnu,
Elle et son cou parfois si tendu
Moi, j’ai voulu partir avec elle
Vers l’horizon, les vagues si belles
J’aurais suivi ses petites notes pressées
Moi, j’ai voulu partir avec elle
Vers l’horizon, les vagues si belles
J’aurais suivi ses petites notes pressées
Ses mots si simples et ses baisers
Aux questions banales elle ne répondait pas toujours
Mais c’est à ses côtés que naissait le jour
Nous étions bohémiens, nous étions voyous
Sans le port et parfois sans le sou
Mais maintenant je ne la connais plus
Notre complicité a facilement fondu
Il ne faut pas compter ce qu’on a perdu
La mélancolie a seule survécu
Moi, j’ai voulu partir avec elle
Vers l’horizon, les vagues si belles
J’aurais suivi ses petites notes pressées
Moi, j’ai voulu partir avec elle
Vers l’horizon, les vagues si belles
J’aurais suivi ses petites notes pressées
Ses mots si simples et ses baisers
Et elle qui est si loin, de mon encre, de mes doigts
Elle attend les cadences, mais elles n’arrivent pas
Elle n’est pas la première, mais elle est la dernière
Ma guitare, couverte de poussière
|
||||
3. |
Nadja
04:30
|
|||
Ti si senka što kroji stopama
Crne i bele krajeve gradova
Tvoje ime je deo svakog imena
Espérance dalekih glasova, sanjivog jutra
Nadja, s tobom se stvarnost rastapa
I ostaju rezovi na usni od igle vremena
Nadja, igramo se lutanja, tražimo se na karti slučaja
U odjeku vetra
Parovi očiju u boji paprati
Nacrtan cvet iz kog ćeš nastati
Kao crna afrička lutka, nezaustavljiva
Dok tražiš me u krilu jutra
Nadja, s tobom se stvarnost rastapa
I ostaju rezovi na usni od igle vremena
Nadja, igramo se lutanja, tražimo se na karti slučaja
U odjeku vetra
|
||||
4. |
Po tankom ledu
03:42
|
|||
Neki znaci te pogrešno vode
Neke vode su pogrešni znaci
Kada se stope po ledu tope
Nečije tamo je naše ovde
Naličja brzo postanu lica
Vrati se vreme kroz maglu skica
Kada se red topi kao led
Nečije tamo je naš nedogled
Tanak je led po njoj, ostani gde si,
Tanak je led po njoj
Tanak je led po njoj, ostani gde si
Ostani gde si
Neke reči te pogrešno vode
Neke vode uvek su bez reči
Čak i kad reke postanu tople
Nečije tamo je naše ovde
Sve ti je jedno, naličja il' lica
Pred tobom je samo tišina skica
Kada se red topi kao led
Nečije tamo je naš nedogled
Tanak je led po njoj, ostani gde si,
Tanak je led po njoj
Tanak je led po njoj, ostani gde si
Ostani gde si
|
||||
5. |
Nešto zove me nazad
03:42
|
|||
U nama kiše razlivaju sve
Jutra i dane, sve što stalno je
Ulice ili tvoj sunčani struk
Zovu me
Nešto zove me
Nešto zove me
Nešto zove me
Nazad
O tome ćutim, ubrzavam hod
Ovaj grad nije moj, dobro znam to
Od sivila danas braniš se snom
I to proći će
Nešto zove me
Nešto zove me
Nešto zove me
Nazad
I to proći će
|
||||
6. |
Noć
03:24
|
|||
Tišina i dosada
Isprekidane stopama
I putnici spavaju
Po motelskim sobama
Noć za pse
Noć za taksiste
Noć za mesečare
La nuit pour les chiens
La nuit pour les chauffeurs de taxi
La nuit pour les somnambules
Ime ti nalazim
Na prvoj strani novina
I čekam da te nešto donese
Oivičenu snovima
I leto isparava
Kao mastilo u slovima
Ja čekam da te nešto donese
Oivičenu snovima
Noć za pse
Noć za taksiste
Noć za mesečare
La nuit pour les chiens
La nuit pour les chauffeurs de taxi
La nuit pour les somnambules
|
||||
7. |
En Toscane
03:08
|
|||
Nus devant les paysages
Impatients pour l'été
Le plaisir nous envoûte
Par sa facilité
On rêve de la chaleur qui libère
Des vignes interminables
Des nuits insaisissables
En Toscane
Tes cheveux sont teints
Par la couleur du givre
Les vinyles et le bon vin
Nous découvrent, nous enivrent
On rêve de la chaleur qui libère
Des vignes interminables
Des nuits insaisissables
En Toscane
Tu me fais écouter
Les échos des fins des jours
Et je me souviens bien
De toutes nos rues, de toutes nos tours
On rêve de la chaleur qui libère
Des vignes interminables
Des nuits insaisissables
En Toscane
Les petites places ensoleillées
Flottent sur les photographies
Celles qui sont remplacées
Par un passage de l’ennui
On rêve de la chaleur qui libère
Des vignes interminables
Des nuits insaisissables
En Toscane
|
||||
8. |
Nešto više
03:10
|
|||
Pod niskim nebom sad sive
Fabrike bez svetla su
Tvoje ih oči još budne
Čuvaju za sutradan
Dok sneg se niz brda topi
Ceo svet je uspavan
Jer svi ruke su digli
Kao da bliži se kraj
Samo ti za svoje juče boriš se
Nešto više, nešto više nad tobom je
Samo ti za svoje juče bojiš se
Nešto teže, nešto teže nad tobom je
U mraku hladne mašine
Ništa drugo ne vidi se
Osim to malo nade
Dima što ti izmiče
Samo ti za svoje juče boriš se
Nešto više, nešto više nad tobom je
Samo ti za svoje juče bojiš se
Nešto teže, nešto teže nad tobom je
Pod niskim nebom sad sive
Fabrike bez ikoga
Tvoje iz zaspale oči
Ne daju u zaborav
|
||||
9. |
Vreme će pokazati
04:14
|
|||
Nestaje smisla u tvom džepu
Nestaje smisla u zavesi dima
Mirno se hoda sa druge strane reke
Mirna je voda, niko je ne dira
Od pisma bežiš spratovima
Ponekad kucaš u satovima
I brišeš san po san
I brišeš znak po znak
Dok nad rekom spušta se mrak
Vreme će potkazati
Ili pokazati
Gde se kriju sunca
Mirno se hoda sa druge strane reke
Mirna je voda, niko je ne dira
Od pisma bežiš spratovima
Ponekad kucaš u satovima
I brišeš san po san
I brišeš znak po znak
Dok nad rekom spušta se mrak
Vreme će potkazati
Ili pokazati
Gde se kriju sunca
|
||||
10. |
Drum bun
04:05
|
|||
Je regarde
Tes lèvres trembler de froid, ton haleine blanchir
Je regarde la carte postale de tes pas
Dans la neige
Ils sont à nous :
Tous les aéroports, toutes les gares désertes,
Les arrêts sur la route
Les vols en retard
Drum bun, darling
Drum bun, darling
Drum bun
Ils sont à nous :
La musique à emporter, des cafés dans des verres en plastique
Les cercles concentriques
Autour du monde
Drum bun, darling
Drum bun, darling
Drum bun
Tu dis : une fois, un arc-en-ciel m’a attendu
Une fois au petit matin, le soleil m’a accompagnée
Sur une terre à deux visages
Percée de bambous
Drum bun, darling, drum bun
|
Barka Dilo Belgrade, Serbia
Chanson / Folk / Cabaret band from Belgrade, Serbia
Streaming and Download help
If you like Barka Dilo, you may also like:
Bandcamp Daily your guide to the world of Bandcamp